• Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
Debreceni Csokonai Színház Víg Kamaraszínház
spacer
Bornemisza Péter
Magyar Elektra
Tragédia
spacer
spacer
Képgaléria: Előadás
Képgaléria: Próba
Szereposztás
Clitemnestra, királyné asszony:Ráckevei Anna
Elektra, Agamemnon király leánya:Tolnai Hella
Chorus, vénasszony:Újhelyi Kinga
Chrisothemis, Elektrának húga:Lehőcz Zsuzsa
Orestes, királyfi, Elektrának öccse:Rózsa László
Aegistus, király:Kardos M. Róbert m.v.
Mester, Orestes oktatója:Csikos Sándor
Parasitus, a király szolgája:Takács Dániel
Rendező: Szabó K. István
Díszlettervező: Ianis Vasilatos
Jelmeztervező: Florina Bellinda Vasilatos
Dramaturg: Adorján Beáta
Zeneszerző: Ovidiu Iloc
Súgó: Kató Anikó
Ügyelő: Karl József
Rendezőasszisztens: Homonna Nóra
Bemutató:2020. 03. 13.
Előadás ismertető

„Nem ok nélkül, tisztelendő uraim, az ily mulatságot a régi bölcs jámborok gondolták, kit a pogányok is igen gyakoroltak. Mert ők is esmérték Istennek bűn ellen való haragját és az gonoszokon való átkát. Mikor azért az pogány bölcsek látnák embereknek jóra való tunya voltukat és szófogadatlanságukat, ez játékszín alatt őket oktaták, és Istennek haragjából kivonták. Azért most is az keresztények is jó okkal megtartják, mert az mostani keresztények, nemkülönben mint az pogányok, minden gonoszságban telhetetlenek. Senkivel semmit nem gondolnak, prédikáción szunnyadnak, az olvasáson eltunyulnak. Hogy azért jóra gerjesszék, és Istennek rettenetes ostorát a bűn ellen megesmerjék, nemcsak szóval, de ugyan szemlátással vonsszák. Mert mikor az ember az ily játékot nézi, szívében felbuzdul és Isten haragjátul megrötten. Azért ez játékot kigyelmetek oly mulatságnak vélje, kibe emberi életnek módja jó erkölcsre igazittatik. Kiben meglátjátok az Görögországnak hatalmas királya és királyné asszonya mely röttenetesen undokságukért fizetnek. Kiből mind királyok, urak, mind nagyok, kicsinyek tanúságot és nagy példát vehetnek, hogy az Istennek hatalmassága vagyon az bosszúállásra, és végezett napja, mely napnál tovább az gonoszságba förtőzőt nem akarja bocsátani. Noha azért ez pogány írásból magyar nyelvre fordíttatott, de Szent Pál mondásaként, minden írások az mi hasznunkra írattak, ezért ennek is rövideden idvösséges summáját vegye kigyelmetek eszébe, hogy mennél inkább késik az Úristen az büntetéssel, annál inkább nehezebben és keservesebben ostoroz. Kiről ez játékbeli király és királyné asszony példa leszen.”

(Bornemisza Péter: Az játékba elöljáró beszéd)

  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát