• Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
Kolozsvári Állami Magyar Színház
spacer
William Shakespeare
Nagytermi előadás
A Gyulai Várszínház és a Kolozsvári Állami Magyar Színház közös bemutatója
Fordító: Vas István
spacer
spacer
Képgaléria: Előadás - Gyula
Szereposztás
lV. Edward, király:Bács Miklós
Edwárd Walesi herceg:Nagy József
Richárd Yorki herceg:Visky Bence
George Clarence hercege:Hatházi András
III. Richard, Gloster hercege:Bogdán Zsolt
Clarence fia:Mányoki Bence
Henrik Richmond grófja, később VII. Henrik király:Buzási András
Érsek:Bács Miklós
John Morton elyi püspök:Balla Szabolcs
Buckingham herceg:Keresztes Sándor
Sir William Catesby:Bíró József
Lord Rivers, a királyné bátyja:Sinkó Ferenc
Dorset márki:Bodolai Balázs
Lord Grey:Laczkó Vass Róbert
Lord Hastings:Orbán Attila
Lord Stanley:Salat Lehel
l. gyilkos:Molnár Levente
ll. gyilkos:Szűcs Ervin
Sir Thomas Vaughan:Fogarasi Alpár
Sir Robert Brakenbury, a Tower várnagya:Farkas Lóránd
London Lord Mayorja:Galló Ernő
Polgár:Senkálszky Endre
Erzsébet királyné, IV. Edwárd felesége:Kézdi Imola
Margit, trónfosztott királyné, VI. Henrik özvegye:Péter Hilda
York hercegné:Csutak Réka
Lady Anna, Edwárd walesi hercegnek, VI. Henrik király fiának özvegye:Györgyjakab Enikő
Shore-né:Skovrán Tünde
Lady Margaret Plantagenet, Clarence herceg lánya:Pethő Anikó
Bolond:M. Kántor Melinda
Digitális média Tofán Zsolt
Rendező: Tompa Gábor
Díszlettervező: Carmencita Brojboiu
Jelmeztervező: Carmencita Brojboiu
Dramaturg: Visky András
Fordító: Vas István
Maszk: Varga-Járó Ilona
Zene: Vasile Şirli
Koreográfus: Florin Fieroiu
A dramaturg munkatársa: Vajna Noémi
Súgó: Kerezsy Imola
Ügyelő: Kerezsy Imola
Rendezőasszisztens: Albu István
Bemutató:2008. 11. 19. A bemutató időpontja: 2008. július 5. (Gyula)
Előadás ismertető
„A legvéresebb Shakespeare-mű paradox módon a legtöbbet játszott is egyben. A hatalmi téboly koroktól függetlenül az európai kultúra állandójának tűnik, és ezt a színház története során elképesztô változatossággal mutatja be, ám minden bizonnyal a legradikálisabb nézőpontból a III. Richárd. A királydráma happy end-je sokkal inkább a magáért való, romjaiból is megújulni bíró hatalom ironikus és megsemmisítő metaforája, azé a hatalomé, amely leginkább a maffiák túléléséhez hasonlítható. Ebben a darabban, a természetesen szintén meggyilkolt gyerekek kivételével, egyetlen szereplő sincs, legyen bár gyilkos vagy áldozat, férfi vagy nő, nemes úr, herceg vagy átlagember, aki ne volna mások vérétől szennyes. Shakespeare korai műve azonban nem pusztán rémdrámaként olvasható. Gloucester hercege, aki III. Richárd néven Anglia trónjára lép és gyakorlatilag korlátlan hatalommal bír, az emberi lét határainak átlépésével a halál legyőzésére tesz kísérletet. A zsarnok mellett mindegyre ott látjuk Richárdot, az embert, aki túl akar lépni mások pusztulásában felismert, önnön halandóságán. A halállal való teljes azonosulás révén vajon legyőzhető-e a halál? – Richárd kérdése ez, aki saját életét teszi egy minden ízében tragikus kísérlet tárgyává a történelemnek nevezett horrormúzeumban.“ Visky András
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát