• Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
Gózon Gyula Kamaraszínház
spacer
Lorenzo da Ponte
Cosi Fan Tutte
Translation: Lányi Viktor
spacer
spacer
Photogallery: Előadás
Cast
Don Alfonso, unatkozó öreg filozófus:Kis-Várady Gyula
Fiordiligi, nővér:Király Vivien
Dorabella, nővér:Tandary Zsuzsanna
Guglielmo, katonatiszt, Fiordiligi jegyese:Várnai Szilárd
Ferrando, katonatiszt, Dorabella jegyese:Máté Krisztián
Rozina, a hölgyek komornája:Haik Viktória
Director: Kerényi Mihály
Set design: Szőke Anita
Costume designer: Szőke Anita
Translator: Lányi Viktor
First performance:09/12/2005
About the performance

Guglielmo és Ferrando fiatal szépreményű katonatisztek, Fiordiligi és Dorabella, két gazdag ifjú hölgy. Guglielmo Fiordiligi jegyese, Ferrando pedig Dorabelláé. Semmi sem állhat a szerelmes fiatalok útjába. Don Alfonso, az unatkozó öreg filozófus azonban éppen azon fáradozik, hogy egy kis borsot törjön az ifjak orra alá, s a női szív állhatatlanságáról mutasson be egy példázatot. Fogadást köt a katonákkal, hogy kedveseik hűségét csellel megingatja. A katonákat színleg háborúba küldi, majd álruhában visszahozza őket, s bemutatja a hölgyeknek, mint szépségüknek messzeföldről érkezett csodálóit. Az álruhás katonatisztek azonnal elkezdik a szerelmi ostromot. Vajon ki tudna ennek ellenállni? Főleg ha még Rozina, a komorna is részt vesz a cselszövésben, mint Don Alfonso cinkosa…


  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát