• Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
2012. december 23.
Dsida-arc, másként

Hogy arcának „romló földi mását” már elfeledtük, az talán természetes, emberi vonás, az egyéni és kollektív emlékezetből kihullnak arcok, emberek. De neve és versei nem merülnek, nem merülhetnek feledésbe, ez egyéni és kollektív felelősség, el nem engedhető tartozásunk. (Köllő Katalin írása)

Egy ilyesfajta tartozást róttak le azok a színművészek is, akik az idei, április 11-i költészetnapra Dsida Jenőt állították reflektorfénybe a szatmári színház Ács Alajosról elnevezett stúdiójában. A város szülöttje előtt tisztelgő irodalmi est olyannyira sikeres volt, hogy azóta többször is műsorra tűzték Szatmáron, de vendégszereplést is vállaltak, többek között Kolozsváron.

Dsida Jenő

A „… nyílt sebe vagyok a szívenszúrt világnak…” című pódiumműsor szerkesztő-rendezője, Szugyiczky István, előadói pedig a kolozsvári magyar színház két művésze – Bogdán Zsolt és a szintén szatmári születésű Csutak Réka –, illetve Kovács Éva, a szatmári színház tagja. Az első, november 4-i kolozsvári fellépés után december 19-én ismét a műsorra tűzték a Dsida-estet, amelyre még így, a karácsony előtti készülődés hevében is sokan szakítottak időt, és biztos vagyok benne, hogy nem bánták meg.

Bevallom, rég az ideje annak, hogy ilyen hatással voltak rám pódiumműsor keretében előadott versek. Talán nem is ezt a kifejezést kellene használnom, Bogdán Zsolt ugyanis úgy értelmezte és mondta el ezeket a szövegeket, mintha épp akkor megszülető gondolatok lennének, mintha maga Dsida Jenő szólalt volna meg, az ő tépelődései, gondjai, örömei törtek felszínre, a színész legbelső énjén keresztül. Hogy a Psalmus Hungaricus sorai nem csak azt jelentik, amit első olvasatra, „felületesen” gondolna róluk az ember, arra most döbbentem rá. Hogy a hazafiság, az erdélyi magyar sors ilyen értelmezést is nyerhet, azt sok embernek meg kellene tapasztalnia, főleg olyanoknak, akik előszeretettel tűzik „mélymagyar” zászlajukra e verssorokat.

Szugyiczky István érdeme, hogy az összeállításban elhangzanak olyan versek, levelek, prózai szövegek is, amelyek nem feltétlenül ismertek az átlagnéző-olvasó számára, ezek felfedezése valószínűleg alaposabb kutatómunkát igényelt. Dicséret jár Geszti Istvánnak is a zenei összeállításért, és természetesen nagyszerű partner a két közreműködő színművésznő, Csutak Réka és Kovács Éva is.

Ajánlom tehát mindenkinek a figyelmébe ezt a pódiumműsort, érdemes időt szánni rá, reméljük, még találkozunk ezzel a címmel a kolozsvári színház műsorában.

Köllő Katalin
Forrás: Szabadság
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát